91成人一区黄色黄片|男女黄色无码视频道,|国产精品久久AV无码|台湾毛片一区二区|亚洲乱伦一级片国模二区|欧美成人小说图片三区|国产成人精品AV片|国语无码黄片美女特黄片|变态另类视频在线|免费观看日本黄色片

    保存到瀏覽器 分享

盲目的丈夫們

6.0
  • 很差
  • 較差
  • 還行
  • 推薦
  • 力薦
 分享

盲目的丈夫們播放列表

 當前資源由閃電在線提供 - 閃電在線
 當前資源由無盡提供 - 在線播放,無需安裝播放器

盲目的丈夫們劇情介紹

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film. 展開全部

80s電影網(wǎng)猜你喜歡

  • 6.0

    失落少年

    阿瓦·拉塔納平塔 亞瑞克·阿莫蘇帕西瑞 卜密巴特·塔沃斯理 帕尼莎拉·里庫蘇拉康 沃恩吉萊·勒姆威拉伊 

  • 10.0

    殺死汝愛

    丹尼爾·雷德克里夫 戴恩·德哈恩 伊麗莎白·奧爾森 杰克·休斯頓 邁克爾·C·豪爾 本·福斯特 凱拉·塞吉維克 詹妮弗·杰森·李 大衛(wèi)·克羅斯 大衛(wèi)·拉斯徹 菲尼斯·埃弗里 約翰·卡倫 克雷格·切斯特 

  • 9.0
  • 5.0

    22號追擊者

    布萊恩·J·史密斯 卡內赫迪奧·霍恩 勞爾·特魯希洛 艾倫·阿什莫 托姆·阿利森 羅布·阿切爾 肖恩·本森 莎農·卡諾瓦斯 艾丹·迪瓦恩 杰克·富爾頓 約翰·卡普洛斯 

  • 7.0

    獵謊者

    王茂蕾 孫夢純 張圣鵬 秦雪 馬小茜 卜志巖 李宏磊 姜無寒 王斌 馮逾 劉寶 

  • 9.0

    神秘博士:普世歡騰

    舒提·蓋特瓦 妮可拉·考夫蘭 

  • 5.0

    絕命海島

    杜天皓 趙圓瑗 

  • 7.0

    燈船

    米哈烏·斯科利莫夫斯基 克勞斯·馬利亞·布朗道爾 湯姆·鮑爾 羅伯特·康斯坦佐 蒂姆·菲利普斯 巴賈·喬拉 羅伯特·杜瓦爾 威廉·弗西斯 艾利斯·霍華德 

更多

推薦閱讀

    本站只提供WEB頁面服務,本站不存儲、不制作任何視頻,不承擔任何由于內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。

    若本站收錄內容侵犯了您的權益,請附說明聯(lián)系郵箱,本站將第一時間處理。

    © 2025 www.eqvsxc.cn  E-Mail:123456@test.cn  

    海螺影視模版

    ">
    觀看記錄